The Christmas issue of the Church Times included an article in favour of applying readability testing to the Church’s liturgy. It’s a summary of the author’s own thesis. The article wasn’t helped by some dodgy subbing. In the text, he explains that he “isolated a small core of 33 words that will be difficult to avoid in worship”. (A rather odd selection in any case – family? forgives?) Unfortunately the boxout captioned them “Complex words that might be avoided”. Perhaps his text wasn’t as readable as the sub-editor needed it to be! Continue reading “Liturgy: words for speaking, not for reading”
This is the basement grotto of the Basilica of the Annunciation in Nazareth. The site incorporates a first-century house, which is traditionally claimed to be Mary’s house. The inscription on the altar states “Verbum caro hic factum est – Here the Word was made flesh”.
Not to be outdone by those pesky Catholics claiming the location of Mary’s home, just down the road the Orthodox have built the Church of St Gabriel, incorporating the well at which an early apocryphal text (the second-century Protevangelium of James) narrated Mary’s first encounter with Gabriel. This text splits Luke’s narrative: the initial greeting comes at the well, the remainder of the conversation back at the house. The scene is portrayed in the courtyard of St Gabriel’s Church, below.
There seems to me (despite this territorial competition) to be something tremendously important about adding that “hic” (here) to St John’s prologue – “here the Word was made flesh”. It is not an argument about any kind of certainty that anyone has identified a holy site accurately. I doubt anyone is going to uncover a “Yeshua was here” graffitum. It is rather a reminder that this is a specific story, told about named people at a particular time in history, at a (theoretically) identifiable place.
I often hear people speaking about “the principle of incarnation”. I’ve nothing against such a principle, but the language can sometimes sound as if incarnation is the sort of thing the Deity spends all his time doing, rather than a single and unique event we approach through the stories of Jesus. “God became human” is a faith-filled characterisation of a particular human history, not primarily a theological generalisation about either divinity or humanity.
We need to be reminded of the uniqueness of how this light comes into the world, so that we may better appreciate where and how to seek it, find it, and reflect it.
So, as I prepare to retell and rehear the Christmas story again in song and prayer, word and (above all) sacrament, I pray that for you and for me, we may find in this unique history of God coming to share our earthly nature, that fruitful encounter with him, that will enable us to participate in his divine life. Happy Christmas.